canとcan’tの発音の違いは?👂リスニングには《理屈》がある


サクラさん
ネイティブの発音で”can“と言ったのか”can’t“と
言ったのか分からないことがよくあるんです(😿)

ハンサム 教授
ふ~む、それは困りますよね。

サクラさん
でしょっ? 意味は正反対だから、とんでもない
誤解が起こっちゃう場合もあるじゃないですか。

     

もっとちゃんと発音してくださいよ…(🙀)

ハンサム 教授
そう言われても……ネイティブの間では
全然誤解なく分かりあってるんでねえ;^^💦

サクラさん
どうして分かるのか不思議なんです。

ハンサム 教授
そうですね。今日はそこを科学的に解明してみましょう!


Sponsored Links


というわけで本日は、けっこう多くの人が
つまづいている”can“と”can’t“の聞き分け
ということに特化して、徹底的に…

といってもシゴキではありません。

理屈で納得のいくように説明していきますよ~。


👂 受験が目標なら”精聴”主義で

英語のリスニング力をつけるのにベストな
方法は”聴”主義か”聴”主義か
という君の質問には、少なくとも受験が
目標なら”聴”中心の方がいいだろう
と答えましたよね。

それからリスニングのコツとして文法的な
「理屈」も伝授したんだけど、覚えてますか?


はい。単語はすべて内容語機能語かの
どちらかで、英語独特の「強弱のリズム」も、
内容語強く機能語弱く発音される
という原則に従って出てきてる。

     

だから、この法則さえ掴めばノリノリで
聴き取れるっていうお話でしたね。

たしかにそれで少しはわかるように
なってきたんですけど、でもまだなかなか……。

たとえば、きのうもアメリカ人の話すの
聴いてて”can”って言ったのか”can’t”
たっだのか分からなかったんです。


👂 今の”can”?それとも”can’t”?

ああ、それはよくある。

アメリカ人同士でも「いま”can”つったの?
それとも”can’t”?」なんて聞き返したり
するくらいですよ。



それ困るじゃないですか。

180°意味が逆になっちゃうような場合に、
なんでこう曖昧な発音しちゃうんですか?


困りますよよね、実際。


ひとごとみたいに言わないでください。

それにこれ先生のいう「理屈」で
解けない問題じゃないんですか?

わたしはそれを言いたいんです。


ハハハ、なかなか突っ込みますね;^^💦

まあそれはあとで解いてみせますから、
とりあえずこの動画でアメリカ人のいう
ところを聴いてみてください。




👂 ネイティブが意識しない「理屈」

どう? わかったかな?

うーん、だいぶ違いが見えてきましたけど、
「理屈」としては、今ひとつクリアに
なりませんね。

あんまり耳のよくない人間は、けっきょく
前後の文脈や相手の様子で判断するしかない
ってことになんでしょうか?


まあそう絶望することもありあませんよ。

ネイティブ・スピーカーにとってその
言語の「理屈」はもう幼児期から身に
ついているものなんで、それを取り出して
説明することはとてもむずかしいんです。

でも日本語を勉強した人間として日本人の
気持ちはわかるので、なんとか解説して
ましょう。


待ってました(😹)!

Breaking-Bad-s

動画のアメリカ人の説明では、たとえば
“I can speak English”という英語で特に
“can”を強く言う理由のない場合は”c(a)n“、
つまり母音を落として、ほとんど子音だけで
発音してる……というようなことを
言っていますね。

まずこれを押さえましょう。

文法的には”can”は助動詞すなわち機能語だから
弱く発音される、
という「理屈」に則っています。


はい、それはわかります。

でも”can’t”の方は?

こちらは母音が落ちるようなことはない。

これって、特に強調する場合じゃなくても
つねにある程度強く発音される
ってことですよね。

助動詞なのに、なんでやねん?!

         

ハッハハ、そこですよ。

そもそも”can’t”ってなんの短縮?


“can”+”not”に決まってます。


“not”の品詞は?


えーと、副詞?

あッ、そうか。副詞は内容語だから強く
発音される、それを含む”can’t”も
またしかり、ってこと?


そのと~~り!(タケモトピアノの財津一郎風に)

ほら、私のいう「理屈」にちゃんと
かなってるでしょ?

ネイティブにとっては意識に上らない
深いレベルの「理屈」なんだね。

だから、彼らには考える必要のないこと
だけど、ノンネイティブはこれを意識
することで強くなれる、そういう「理屈」。

Sponsored Links



 

👂 「間」を聴き取れ

ふーむ。

一応わかりましたけど、でも今の説明は通常の
“can”、つまり特に強く言われなくて、
c(a)n“になっちゃう場合を言ってますよね。

これなら誰も”can’t”と聞き間違えたり
しないんです。

問題は強調される場合の”can”の方では?

048339

そうですね。

「しゃべれる」ってことをはっきり
させたい場合の”I can speak English”とかね。

これは実際、”I can’t speak English”と
おんなじように聞こえちゃう場合が多い。


でしょ~? 動画のアメリカ人もいろいろ
言ってましたけど、やっぱり微妙で
聞き分けにくいんですよね。


OK。ここでもう一つの鍵、「間」の登場です。

つまり”can’t”の”t”がほとんど聞こえない
といっても、それは聞く側の話で、話してる
本人は言ってるつもりなんです。

つまり口はそういう動きをしてる。

ってことは、それだけ時間をとってるんで、
次の単語が出るまでに、わずかでも
「間」があるんですよ。



ははー(👄)


そう、今あいた君の口のように。

対する”can”の方はそういう「間」はない。

だから、そこで区別できるんです。

発音の微妙な違いよりか、この「間」
聞き取ろうとした方が早道だと思いますよ、
すくなくとも日本人にとっては。

 

👂 「内容語/機能語」とは?

おわかりいただけましたか?

よくわからんという方のために、前回の
レッスンまでに開陳してきた
《リスニング・虎の巻》の骨子だけ
再説しておきましょう。


ネイティブの話す英語では、発音される
語句の「強」差がスゴイのですが、
そのの交替は、
ある法則に則っています。

これがすなわち、
内容語は強く、
機能語弱く発音される
という原則(あくまで原則だから、
場合によって例外は発生する)。


その区別は下記のとおり。

内容語

それ自体に意味・内容をもつ言葉。

品詞でいえば名詞、動詞、
形容詞、副詞
の4つ。

         

機能語

それ自体に意味・内容はなく上記の
「内容語」を互いに関係づける
言葉。

品詞でいえば冠詞、前置詞、接続詞など。

代名詞関係代名詞を含む)、
関係副詞、助動詞もこちら。


以上を銘記し、一人で音読するときも、
この法則にしたがってのリズム
つけるようにすれば、これだけで、
リスニング能力はもちろん、あなたの
英語力は総合的に向上するはずなのです。

         

上で何度かふれてきました
前回までのレッスンは、こちらの
記事でご覧(お聴き)いただけます。

ぜひご覧ください。👇

オードリーヘップバーン映画!👂動画で英語リスニングの特訓だ!
英語リスニングのコツは”精聴”!『ローマの休日』の一場面から
スティーブ・ジョブズの英語を聴いて、生き方も学ぼう


どうです、頭に入りましたか?

ぜひ、騙されたと思って
(いや、思わなくていいですが)
実践してみてください。(^-^)ノ~~

Sponsored Links

合わせて読みたい関連記事


コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ